Ton

Ton
m; -(e)s, Töne
1. (Geräusch) sound; (heller, dunkler Ton) auch tone; er hat keinen Ton gesagt oder von sich gegeben he didn’t say (oder utter) a word; keinen Ton herausbringen (heiser sein etc.) have lost one’s voice; (gehemmt sein etc.) not open one’s mouth, not utter a word; keinen Ton mehr! not another word!
2. MUS., einzelner: note, Am. auch tone; (Tonhöhe) pitch, note; (Klang) tone, sound, ring; ganzer / halber Ton whole tone / semitone; den Ton angeben give the note
3. fig. in Wendungen: den Ton angeben (befehlen) call the tune; (die Atmosphäre bestimmen) set the tone; in den höchsten Tönen reden von oder loben umg. sing the praises of, praise s.o. to the skies oft iro.; große Töne spucken umg. talk big, brag; hast du oder hat man Töne? umg. would you believe it?, did you ever hear the like (of that)?; na bitte, das sind schon ganz andere Töne umg. that’s more like it, that’s what I want to hear
3. nur Sg.; TV, Film: sound; Bild und Ton sind ausgefallen the sound and the picture have both gone; siehe auch anschlagen I 3
4. (Betonung, auch fig.) accent, stress, emphasis
5. nur Sg.; (Sprechweise) tone; ich verbitte mir diesen Ton I will not be spoken to like that (oder in that tone); (bitte) nicht in diesem Ton! (please) don’t take that tone with me!; der Ton macht die Musik it’s not what you say but how you say it; den richtigen Ton treffen strike the right note, find the right approach, pitch it (just) right; einen anderen / schärferen Ton anschlagen take a different / more aggressive tone (oder approach); einen unmöglichen etc. Ton am Leib haben umg. have an appalling etc. manner (oder way of putting things)
6. nur Sg.: der gute Ton good taste; zum guten Ton gehören be (a matter of) good taste (oder good form altm. oder iro.); gegen den guten Ton verstoßen not be in good taste
7. (Farbton) tone; (Nuance) auch shade; Ton in Ton Kleidung: in matching shades; einen Ton zu hell etc. a bit (oder slightly) (too) light etc., a little on the light etc. side
Ton2
m; -s, -e, meist Sg.; GEOL. clay; in Ton modellieren model in (oder with) clay
* * *
der Ton
(Betonung) stress;
(Farbton) tone; shade; hue;
(Geräusch) sound; note;
(Tonerde) clay
* * *
I [toːn]
m -(e)s, -e
(= Erdart) clay II
m -(e)s, -e
['tøːnə]
1) (= Laut) sound (AUCH RAD, FILM, COMPUT); (von Zeitzeichen, im Telefon) pip; (= Klangfarbe) tone; (MUS) tone; (= Note) note

halber Tón — semitone

ganzer Tón — tone

den Tón angeben (lit) — to give the note; (fig) (Mensch) to set the tone; (Thema, Farbe etc) to be predominant

keinen Tón herausbringen or hervorbringen — not to be able to say a word

keinen Tón sagen or von sich geben — not to make a sound

er hat keinen Tón von sich hören lassen (fig) — we haven't heard a word or a peep (inf) from him

verlauten lassen (fig) — not to say a word (about sth)

aus dem Regierunglager kamen kritische Töne — criticism came from the government camp

hast du or hat der Mensch Töne! (inf) — did you ever! (inf)

dicke or große Töne spucken or reden (inf) — to talk big

jdn in (den) höchsten Tönen loben (inf) — to praise sb to the skies, to praise sb highly

Tón aus (Comput) — mute

2) (= Betonung) stress; (= Tonfall) intonation; (im Chinesischen etc) tone
3) (= Redeweise, Umgangston) tone; (= Atmosphäre) atmosphere

den richtigen Tón finden — to strike the right note

ich verbitte mir diesen Tón — I will not be spoken to like that

er hat einen unverschämten Tón am Leib(e) or am Hals (inf) — he's very cheeky (Brit) or fresh (US)

einen anderen Tón anschlagen — to change one's tune

der Tón macht die Musik (prov) — it's not what you say but the way that or how you say it

der gute Tón — good form

4) (= Farbton) tone; (= Nuance) shade
* * *
der
1) (a soft, sticky type of earth which is often baked into pottery, china, bricks etc.) clay
2) (a musical sound: The song ended on a high note.) note
3) (the impression created in the mind by a piece of news, a description etc: I didn't like the sound of her hairstyle at all!) sound
4) ((the quality of) a sound, especially a voice: He spoke in a low/angry/gentle tone; He told me about it in tones of disapproval; That singer/violin/piano has very good tone.) tone
5) (in music, one of the larger intervals in an octave eg between C and D.) tone
* * *
Ton1
<-[e]s, -e>
[to:n]
m clay
Ton2
<-[e]s, Töne>
[to:n, pl tø:nə]
m
1. (hörbare Schwingung) sound
halber/ganzer \Ton MUS semitone/tone
2. FILM, RADIO, TV (Laut) sound
3. (fam: Wort) sound
ich will keinen \Ton mehr hören! not another sound!
große Töne spucken (sl) to brag about fam
keinen \Ton herausbringen [o hervorbringen] to not be able to utter a word
keinen \Ton sagen [o von sich dat geben] (geh) to not utter a sound
4. (Tonfall) tone
einen \Ton am Leibe haben (fam) to be [very] rude
einen schärferen/vorsichtigeren \Ton anschlagen to strike a harsher/softer note
einen anderen \Ton anschlagen to change one's tune
sich dat diesen \Ton verbitten to not be spoken to like that
ich verbitte mir diesen \Ton! I will not be spoken to like that!
5. (Farbton) shade, tone
\Ton in \Ton tone in tone
6.
den \Ton angeben to set the tone
der gute \Ton etiquette
hast du Töne! (fam) you're not serious! fam
jdn/etw in den höchsten Tönen loben (fam) to praise sb/sth to the skies
der \Ton macht die Musik (prov) it's not what you say but the way you say it
* * *
I
der; Ton[e]s, Tone clay
II
der; Ton[e]s, Töne
1) (auch Physik, Musik; beim Telefon) tone; (Klang) note
2) (Film, Ferns. usw., Tonwiedergabe) sound
3) (Sprechweise, UmgangsTon) tone

den richtigen Ton finden — strike the right note

ich verbitte mir diesen Ton! — I will not be spoken to like that!

der gute Ton — good form

4) (ugs.): (Äußerung) word

er konnte keinen Ton herausbringen — he couldn't say a word

hast du/hat der Mensch [da noch] Töne? — that's just unbelievable

große Töne reden od. spucken — (ugs.) talk big

5) (FarbTon) shade; tone

Ton in Ton gehalten — colour coordinated

6) (Akzent) stress
* * *
Ton1 m; -(e)s, Töne
1. (Geräusch) sound; (heller, dunkler Ton) auch tone;
er hat keinen Ton gesagt oder
von sich gegeben he didn’t say (oder utter) a word;
keinen Ton herausbringen (heiser sein etc) have lost one’s voice; (gehemmt sein etc) not open one’s mouth, not utter a word;
keinen Ton mehr! not another word!
2. MUS, einzelner: note, US auch tone; (Tonhöhe) pitch, note; (Klang) tone, sound, ring;
ganzer/halber Ton whole tone/semitone;
den Ton angeben give the note
3. fig in Wendungen:
den Ton angeben (befehlen) call the tune; (die Atmosphäre bestimmen) set the tone;
in den höchsten Tönen reden von oder
loben umg sing the praises of, praise sb to the skies oft iron;
große Töne spucken umg talk big, brag;
hast du oder
hat man Töne? umg would you believe it?, did you ever hear the like (of that)?;
na bitte, das sind schon ganz andere Töne umg that’s more like it, that’s what I want to hear
3. nur sg; TV, FILM sound;
Bild und Ton sind ausgefallen the sound and the picture have both gone; auch anschlagen A 3
4. (Betonung, auch fig) accent, stress, emphasis
5. nur sg; (Sprechweise) tone;
ich verbitte mir diesen Ton I will not be spoken to like that (oder in that tone);
(bitte) nicht in diesem Ton! (please) don’t take that tone with me!;
der Ton macht die Musik it’s not what you say but how you say it;
den richtigen Ton treffen strike the right note, find the right approach, pitch it (just) right;
einen anderen/schärferen Ton anschlagen take a different/more aggressive tone (oder approach);
einen unmöglichen etc
Ton am Leib haben umg have an appalling etc manner (oder way of putting things)
6. nur sg:
der gute Ton good taste;
zum guten Ton gehören be (a matter of) good taste (oder good form obs oder iron);
gegen den guten Ton verstoßen not be in good taste
7. (Farbton) tone; (Nuance) auch shade;
Ton in Ton Kleidung: in matching shades;
einen Ton zu hell etc a bit (oder slightly) (too) light etc, a little on the light etc side
Ton2 m; -s, -e, meist sg; GEOL clay;
in Ton modellieren model in (oder with) clay
* * *
I
der; Ton[e]s, Tone clay
II
der; Ton[e]s, Töne
1) (auch Physik, Musik; beim Telefon) tone; (Klang) note
2) (Film, Ferns. usw., Tonwiedergabe) sound
3) (Sprechweise, UmgangsTon) tone

den richtigen Ton finden — strike the right note

ich verbitte mir diesen Ton! — I will not be spoken to like that!

der gute Ton — good form

4) (ugs.): (Äußerung) word

er konnte keinen Ton herausbringen — he couldn't say a word

hast du/hat der Mensch [da noch] Töne? — that's just unbelievable

große Töne reden od. spucken — (ugs.) talk big

5) (FarbTon) shade; tone

Ton in Ton gehalten — colour coordinated

6) (Akzent) stress
* * *
¨-e (geol.) m.
clay n. ¨-e m.
audio n.
chime n.
sound n.
tone n.

Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР
Synonyms:

Look at other dictionaries:

  • Ton- — Ton …   Deutsch Wörterbuch

  • Ton — Ton …   Deutsch Wörterbuch

  • ton — 1. (ton ; devant une voyelle et une h muette : to n ami, to n homme) au masculin ; TA (ta) au féminin ; TES (tê, l s se lie : têz amis) au pluriel pour les deux genres. 1°   Adj. possessif qui répond au pronom personnel tu, toi. Ton ami, ta femme …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • ton — tȏn m <N mn tónovi> DEFINICIJA 1. a. fiz. zvuk koji nastaje pravilnim titranjem elastičnog tijela i u kojem se razlikuju visina, jačina, boja i trajanje b. karakteristična kvaliteta i boja nekog glazbala ili ljudskog glasa [raspjevani ton… …   Hrvatski jezični portal

  • ton — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. tonnie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}fiz. muz. {{/stl 8}}{{stl 7}} dźwięk towarzyszący drganiom akustycznym o tej samej częstotliwości : {{/stl 7}}{{stl 10}}Tony… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • ton — ton1 or displacement ton [tun] n. pl. tons; sometimes, after a number,ton [var. (differentiated (17th c.) for senses “weight, measure”) of TUN] 1. a unit of weight, equal to 2,000 pounds avoirdupois (907.1847 kilograms or 0.90718 metric ton or… …   English World dictionary

  • ton — [ tʌn ] noun count ** 1. ) AMERICAN a unit for measuring weight, containing 2,000 POUNDS and equal to 907 kilograms: The horse could pull up to 50 tons. Transporting the coal costs $40 per ton. two ton/80 ton etc. (=weighing two tons/80 tons… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Ton — (t[u^]n), n. [OE. tonne, tunne, a tun, {AS}. tunne a tun, tub, a large vessel; akin to G. & F. tonne a ton, tun, LL. tunna a tun; all perhaps of Celtic origin; cf. Ir. & Gael. tunna a tun. Cf. {Tun},{Tunnel}.] (Com.) A measure of weight or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Ton — Ton …   Wikipedia Español

  • Tôň — (Village) Administration Pays  Slovaquie …   Wikipédia en Français

  • ton — S3 [tʌn] n [Date: 1200 1300; Origin: tun container, unit of weight (11 21 centuries), from Old English tunne] 1.) plural tons or ton written abbreviation t a unit for measuring weight, equal to 2240 pou …   Dictionary of contemporary English

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”